Sunday, November 19, 2017

"La Hora Del Crepusculo" - THE PLATTERS SING IN SPANISH!


Hola, amigos! 

What...you DON'T speak SPANISH? Lo siento! You can't be AMERICANS, then. In America, the official language is SPANISH. Si? No? Entonces...no hay nada oficial. As Senator Hayakawa found out years ago, there is no official law saying English is the official language of Los Estados Unidos! 

In most big cities you can't pick up the phone and dial a train station, dental office or a department store without getting a recorded message asking if you want to continue in English or Spanish. You can't watch a sports event without being alerted that a Spanish translation is available on the SAP channel, you sap. You can't get voting or tax information without ending up juggling an unwieldy pamphlet with 40 pages in English and the next 40 en ESPANOL. 

Happily for the dead Platters, and the dead Gene Pitney, and the dead Lesley Gore among others, record labels began to get the idea on Latino procreation and immigration early on. They also knew a big market...that was NOT about to learn English. And so they sent their artists back into the studio to sing along to the original backing tracks and offer phonetic translations of hit songs or...entire albums. It meant a few extra pesos back then, but a lot more NOW. Same with the Spanish language version of "Dracula" (1931) included on most DVD sets to get Latino buyers, or even the Spanish language version of Laurel & Hardy shorts, with the boys reading their lines phonetically. Moe, Larry and Curly, "Los Tres Chiflados"are selling well, dubbed in Spanish. 

Surely, "The Platters Sing Latino" will have a whole new life as the 30% Latin population continues to rise...and refuse to speak English. When I was a wee muchacho, I was glad to take Spanish in school. Like George Carlin, who lived in a Puerto Rican neighborhood, I thought Spanish was a beautiful language. At least, it sounded beautiful when Zorro spoke it. It also sounded nice when Abbe Lane (Jewish, actually) sang it. My enthusiasm waned when I noticed that Puerto Ricans, Mexicans and Cubans were making no effort to honor their new country and learn the lingo. People in the country for years, of not decades, still weren't speaking English. They claimed learning Ingles was mas dificil? Come on, even Polish people learned English! 

Too late now. And really, listening to The Platters, no es malo. "La Hora Del Crepuscolo" ("Twilight Time" to you...) sounds very pretty en Espanol. Learning a foreign language is broadening. If you know Spanish and "La Hora del Crepuscolo," then you'll know what Richard Attenborough means when he tells you a vampire bat is "crepuscular." It means it comes out in twilight. Es verdad!

So, escuche, Majareta. Mentecato. Zoquete. Cochino bandito. Pazguato cateto. Fea bruja. Ronoso depravado. Soon you will be inspired to learn Spanish, and utter phrases that will help you get along with your neighbors: "Portate como un ser  humano" (act like a human being) and "Apartese gordinflon" (Move, fatso) or "Digales a esos mocosos que pisen sus pies, no los mios" ("Tell your horrible brats to piss on your feet not mine) or  "Cuando te dejaron salir de la jaula?" (when did they let you out of your cage?). Ahhh..."Vamos a robar discos" (let's steal records!") 

TWILIGHT TIME sung in SPANISH - listen or download, no stupid password forcing you to type in some egocentric asshole's name

1 comment:

Andrew said...

Creo que quieres escribir: David Attenborough :-)